Resultats de la cerca frase exacta: 69

Criteris lingüístics
61. Equivalències castellà - català. estimar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
estimar v tr - considerar / estimar v tr Un jutge o un tribunal, arribar a la conclusió que una cosa és d'una determinada manera, fet que sol implicar adoptar una decisió sobre la qüestió. NOTA: Per al sentit de 'prendre una decisió' no s'usa considerar, sinó estimar. ES: El juez ha estimado [...]
62. Equivalències castellà - català. decomisar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
decomisar v tr - decomissar / comissar v tr L'autoritat judicial o policial, quedar-se una cosa usada per delinquir o que és fruit d'una activitat delictiva. NOTA: Tot i que confiscar i comissar (o decomissar) poden usar-se com a sinònims, és preferible reservar confiscar quan els béns passen a ser [...]
63. Equivalències castellà - català. so prep  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
so prep - sota / amb prep Partícula que introdueix la menció a un càstig, una pena, etc., que s'aplicaria en cas de fer allò que s'ha esmentat abans; o una justificació per fer o deixar de fer una cosa. ES: Prohibido alterar el orden público so (o bajo) pena de arresto. So pretexto de intimidad no [...]
64. Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Definició  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Un contracte és un acord de voluntats entre dues o més persones, que s'obliguen a donar, a fer o a no fer alguna cosa. També s'anomena contracte el document que recull aquest acord. El Codi civil distingeix, pel que fa als contractes, els documents públics dels docu- ments privats. Els documents [...]
65. Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Exemple de contracte  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
d'arrendaments. 3. Que el senyor Urgell vol vendre l'habitatge esmentat i la senyora Rovira vol com- prar-lo, per la qual cosa formalitzen aquest contracte de compravenda, que es regeix pels pactes següents. PACTES 1. El senyor Urgell ven l'habitatge descrit a la senyora Rovira i aquesta el compra [...]
66. Documentació jurídica. Presentació. Exemple  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
l'ar ticle 23 de la Llei d'enjudiciament civil. 3. Jurisdicció És competent la jurisdicció civil, segons el que disposa l'ar ticle 21.1 de la Llei orgànica del poder judicial. La part demandada té el seu domicili en aquest partit judicial, per la qual cosa resulta competent el tribunal al qual s [...]
67. Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Exemple de conveni  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
la difusió de la llengua catalana, per a la qual cosa col·labora amb les empreses i organitzacions que ho sol·liciten en la tasca d'ade- quació a la Llei de política lingüística; en aquest cas, amb la UEA. 4. Que Òmnium Cultural, mitjançant la seva delegació a l'Anoia, com a entitat histò- ricament [...]
68. Nom. Anàfores  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
tradicional. D'altra banda, aquestes denominacions d'«A Coruña» i «Ourense» apareixen ja escrites d'aquesta manera en documents que daten del segle XIII, cosa que suposa una clara ratificació de l'argumentació que les dites denominacions (les denominacions esmentades, aquestes denominacions) responen a una [...]
69. Introducció  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
que ho són per natura i els que ho són per convenció . El nom propi per natura designa de manera particular un ésser o una cosa o un grup d'éssers o de coses. Per exemple, els noms de fonts, els cognoms, els topònims, etc.: Jordi, Llopis, Girona? Aquests no acostumen a presentar problemes per a l'ús [...]
Pàgines  7 / 7 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7